Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Latijn - Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
shmajser
Uitgangs-taal: Latijn
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui accepit.
Concedat bellum paci.
Utinam iste tribunus a Quiritibus ne audiretur!
Details voor de vertaling
Recenice za prevod.
31 mei 2011 09:43
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 juni 2011 00:52
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Of course, it can be a homework, dear Francky.
All quotes may in fact. Especially when they are few in one go like above.
But we usually accept "gold sentences"...