Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Lotynų - Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Tekstas vertimui
Pateikta
shmajser
Originalo kalba: Lotynų
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui accepit.
Concedat bellum paci.
Utinam iste tribunus a Quiritibus ne audiretur!
Pastabos apie vertimą
Recenice za prevod.
31 gegužė 2011 09:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 birželis 2011 00:52
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Of course, it can be a homework, dear Francky.
All quotes may in fact. Especially when they are few in one go like above.
But we usually accept "gold sentences"...