Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - Mon amour, Je t'aime de tout mon cœur!...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSerbiska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Mon amour, Je t'aime de tout mon cœur!...
Text att översätta
Tillagd av Maty jankovic
Källspråk: Franska

Mon amour,

Je t'aime de tout mon cœur! J'ai vraiment beaucoup de chance d'avoir rencontré un homme comme toi et tout ce que je souhaite c'est de faire ton bonheur.

Tu es l'homme de ma vie, l'homme de mes rêves, tu es mon prince charmant!!!

cela fait maintenant deux ans que nous sommes ensemble, deux ans d'amour vrai, nous sommes un couple exceptionnel car au bout de deux ans on s’aime toujours autant qu'au début!!!! Le conte de fée continue et c'est magique.

Mon amour, je t'aime tellement!!!
Senast redigerad av Francky5591 - 26 Juni 2011 15:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Juni 2011 14:07

gamine
Antal inlägg: 4611
Hi Bilge. Quelques fautes de français.

"d'avoir rencontré au lieu de "rencontreR".

"nous sommes ensembles" au lieu de "ensembles".

"un couple exceptionnel" au lieu de "exceptionnelLE.

Si tu est d'accord avec moi je corrige.




CC: Bilge Ertan

26 Juni 2011 23:25

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Bonjour Lene,

Je suis tout à fait d'accord, mais il me semble que Francky a été d'accord avant moi C'était une bonne affaire quand même !

Bonne soirée,
Bisous