Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Provavelmente a empresa responsavel pela...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Provavelmente a empresa responsavel pela...
Text
Tillagd av downes.marina
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Provavelmente a empresa responsavel pela construção da usina está financiando uma série de reportagens tendenciosas a respeito de Belo Monte. Você leu ou viu os protestos sobre essa obra?

Titel
Belo Monte
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

The company responsible for the construction of the plant might be funding a series of biased reporting about Belo Monte. Have you read or seen the protests about this work?
Anmärkningar avseende översättningen
plant/hydroelectric plant
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 Augusti 2011 16:05