Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Friends are a very important part of ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Kategori Uppsats - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Friends are a very important part of ...
Text
Tillagd av harbuz
Källspråk: Engelska

Friends are a very important part of most people's lives. Who can understand
you better than a friend?

Well, my best friend is a simple boy named George with big dreams and because he is a high flyer person I'm pretty sure he will succeed in everything he wants.
George is a chatterbox and sometimes drives me crazy, but I accept because he's my friend. I'm not going to describe him physically because it counts less.

Titel
Les amis tiennent une place importante
Översättning
Franska

Översatt av hanternoz
Språket som det ska översättas till: Franska

Les amis tiennent une place importante dans la vie de la plupart des gens. Qui, mieux qu'un ami, peut vous comprendre ?
Eh bien, mon meilleur ami est un simple garçon qui s'appelle Georges. Il a de grands rêves et parce qu'il a de l'envergure, je suis quasi-certaine qu'il réussira tout ce qu'il va entreprendre.
Georges est un moulin à paroles et parfois cela me rend folle, mais j'accepte cela car c'est mon ami.
Je ne le décris pas physiquement car cela a peu d'importance.
Anmärkningar avseende översättningen
Assuming the speaker is female.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 18 Mars 2012 22:59