Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Çocukları eve baÄŸlar, aile bireylerini bir araya...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya...
Text
Tillagd av pembepunk
Källspråk: Turkiska

Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya toplayarak aralarında yeni ortak ilgilerin doğmasını sağlar. Aileler için bir kültür kaynağı görevi görür. Çocukları düşünmeye teşvik eder. Çocukların ilgi ve yaşantı alanlarını genişletir. Çocukların estetik zevklerini genişletir. Çocuğun sözcük dağarcığını genişletir. Televizyonu genel olarak düşündüğümüzde çocuklar için okul yoluyla düzenlenmiş, sistemli, amaçlı öğrenim için kullanabileceğimiz bir araç haline dönüşebilir.

Titel
It connects children to home...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

It connects children to home, enables new common interests to be established among family members by getting them together. It serves as a cultural resource. It encourages children to think critically. It extends children's hobbies and living space. It enhances children's aesthetic pleasure. It helps children expand their vocabulary. Generally speaking, television may turn out to be a means that we can use for arranged, systematic, intentional learning through school.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 26 Februari 2013 13:35