Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Çocukları eve baÄŸlar, aile bireylerini bir araya...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya...
テキスト
pembepunk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya toplayarak aralarında yeni ortak ilgilerin doğmasını sağlar. Aileler için bir kültür kaynağı görevi görür. Çocukları düşünmeye teşvik eder. Çocukların ilgi ve yaşantı alanlarını genişletir. Çocukların estetik zevklerini genişletir. Çocuğun sözcük dağarcığını genişletir. Televizyonu genel olarak düşündüğümüzde çocuklar için okul yoluyla düzenlenmiş, sistemli, amaçlı öğrenim için kullanabileceğimiz bir araç haline dönüşebilir.

タイトル
It connects children to home...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It connects children to home, enables new common interests to be established among family members by getting them together. It serves as a cultural resource. It encourages children to think critically. It extends children's hobbies and living space. It enhances children's aesthetic pleasure. It helps children expand their vocabulary. Generally speaking, television may turn out to be a means that we can use for arranged, systematic, intentional learning through school.
最終承認・編集者 Lein - 2013年 2月 26日 13:35