Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Persiska-Engelska - می‌خوام تو وقتی خوابیکنار تو ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PersiskaEngelska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
می‌خوام تو وقتی خوابیکنار تو ...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Persiska

می‌خوام تو وقتی خوابی
کنار تو بشینم
اگه یه وقت خوابم برد
باز خواب تو رو ببینم

عطر نفس‌های تو
به تنم بپیچه
کاش بدونی
که زندگی بی تو هیچه

می‌خوام تن قشنگتو
تو بغلم بگیرم
بگم اگه نباشی
کارم تمومه و
بدون تو می‌میرم

می‌خوام لباتو رو لبام
بذاری تا همیشه
بگم که زندگی دیگه
بدون تو نمی‌شه

تو نیستی و تا ابد
بی تو دلم می‌گیره
اما زمونه می‌گه
که دیگه خیلی دیره






Titel
When you sleep I wanna......
Översättning
Engelska

Översatt av Edison11
Språket som det ska översättas till: Engelska

When you sleep I want to
sit by your side
if I would get to sleep
see you again in my dream
the scent of your breath
hugs my body
I wish you would know
that life is worthless without you
I want to embrace your beautiful body
(and) say if you wouldn't be here
I couln't continue my life
I'll die without you

I want you to put your lips on my lips
(so) I will say forever that
life without you would be unbearable
you're not here
and I'll be sorrowing forever
but providence says
that it's too late now



Senast granskad eller redigerad av Lein - 27 Februari 2014 10:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Februari 2014 14:23

Lein
Antal inlägg: 3389
Hi salimworld
Could you let us know how you think this translation could be improved? Thanks!

CC: salimworld