Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Persiska - The Geospatial Dimension in Urban Design

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPersiska

Kategori Uppsats

Titel
The Geospatial Dimension in Urban Design
Text
Tillagd av mehrun
Källspråk: Engelska

There is a growing interest in the creative merger of geography and urban design. This is driven, in part, by a renewed openness to connecting design to social, environmental and other related goals via geospatial analysis. This paper explains how the design-geospatial connection is made and what it means for the achievement of social and other goals.
Anmärkningar avseende översättningen
من جمله اول رو میفهمم. اما از جمله دوم به بعد حتی منظور جمله رو نمی فهمم! عنوان مقاله "بعد مکان در طراحی شهری" هست که در رابطه با مکان، جغرافیا و ارتباط اون با طراحی شهری هست. کلمه geospatial رو فکر کنم بشه مکانی یا جغرافیایی ترجمه کرد.
سپاس

Titel
بُعد مکان در طراحی شهری
Översättning
Persiska

Översatt av amirreza
Språket som det ska översättas till: Persiska

اشتیاق فزاینده ای به ادغام خلاقانه ی جغرافی و طراحی شهری وجود دارد. این موضوع، تاحدی از پذیرش مجدد ارتباط طراحی با اهداف اجتماعی، محیطی و سایر اهداف مرتبط از طریق تحلیل مکانی(جغرافیایی) نشأت می گیرد. این مقاله تشریح می کند که چگونه ارتباط طراحی-مکانی(جغرافیایی) انجام پذیرفته و چه ارزشی برای اهداف اجتماعی و سایر اهداف دارد.
Senast granskad eller redigerad av salimworld - 21 September 2014 09:34