Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فارسی - The Geospatial Dimension in Urban Design

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفارسی

طبقه مقاله

عنوان
The Geospatial Dimension in Urban Design
متن
mehrun پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

There is a growing interest in the creative merger of geography and urban design. This is driven, in part, by a renewed openness to connecting design to social, environmental and other related goals via geospatial analysis. This paper explains how the design-geospatial connection is made and what it means for the achievement of social and other goals.
ملاحظاتی درباره ترجمه
من جمله اول رو میفهمم. اما از جمله دوم به بعد حتی منظور جمله رو نمی فهمم! عنوان مقاله "بعد مکان در طراحی شهری" هست که در رابطه با مکان، جغرافیا و ارتباط اون با طراحی شهری هست. کلمه geospatial رو فکر کنم بشه مکانی یا جغرافیایی ترجمه کرد.
سپاس

عنوان
بُعد مکان در طراحی شهری
ترجمه
فارسی

amirreza ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

اشتیاق فزاینده ای به ادغام خلاقانه ی جغرافی و طراحی شهری وجود دارد. این موضوع، تاحدی از پذیرش مجدد ارتباط طراحی با اهداف اجتماعی، محیطی و سایر اهداف مرتبط از طریق تحلیل مکانی(جغرافیایی) نشأت می گیرد. این مقاله تشریح می کند که چگونه ارتباط طراحی-مکانی(جغرافیایی) انجام پذیرفته و چه ارزشی برای اهداف اجتماعی و سایر اهداف دارد.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط salimworld - 21 سپتامبر 2014 09:34