Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Latin - Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier...
Text
Tillagd av
tWisM14
Källspråk: Portugisiska
Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier nunca será maior que a minha alma...
Titel
Plenus Deo, vereor nihil
Översättning
Latin
Översatt av
charisgre
Språket som det ska översättas till: Latin
Plenus Deo, vereor nihil quod venturus sit, quia non erit maius meo animo.
Senast granskad eller redigerad av
Porfyhr
- 12 September 2007 20:22