בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-לטינית - Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier...
טקסט
נשלח על ידי
tWisM14
שפת המקור: פורטוגזית
Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier nunca será maior que a minha alma...
שם
Plenus Deo, vereor nihil
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
charisgre
שפת המטרה: לטינית
Plenus Deo, vereor nihil quod venturus sit, quia non erit maius meo animo.
אושר לאחרונה ע"י
Porfyhr
- 12 ספטמבר 2007 20:22