쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-라틴어 - Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier...
본문
tWisM14
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Cheio de Deus nada temo, pois venha o que vier nunca será maior que a minha alma...
제목
Plenus Deo, vereor nihil
번역
라틴어
charisgre
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Plenus Deo, vereor nihil quod venturus sit, quia non erit maius meo animo.
Porfyhr
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 12일 20:22