Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Nederländska - Proiectul aÅŸa cum este gândit generează mari...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaNederländska

Kategori Hem/Familj

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Proiectul aşa cum este gândit generează mari...
Text
Tillagd av regouin@skynet.be
Källspråk: Rumänska

Proiectul aşa cum este gândit generează mari probleme : fiscalitate, suspiciune de spălare de bani, siguranţa tranzacţiei pentru cetăţenii olandezi, etc.
Chiar şi contractul de promisiune de vânzare nu este bine făcut.
Contractul prin care actuala proprietară a dobândit terenurile are şi el probleme.
Extrasele de carte funciară nu sunt ABSOLUT DE LOC asigurătoare în condiţiile în care sunt emise în 2002.

Titel
zoals het projekt is ontworpen, veroorzaakt het grote problemen
Översättning
Nederländska

Översatt av rodi
Språket som det ska översättas till: Nederländska

zoals het project is bedacht, veroorzaakt het grote problemen:
fiscaal, veronderstelling van het witwassen van geld, de veiligheid van de transactie voor de nederlanders, etc
Zelfs het contract tot het beloven van verkoop is niet goed opgesteld. Het contract dat de huidige eigenares heeft betreffende het bezit van het terreinen zit ook vol met problemen en tekortkomingen.
De uittreksels vh kadaster geven zeker geen garantie rekening houdend met het feit dat ze in 2002 werden opgesteld
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 2 September 2007 17:11