Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-هلندی - Proiectul aÅŸa cum este gândit generează mari...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییهلندی

طبقه منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Proiectul aşa cum este gândit generează mari...
متن
regouin@skynet.be پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Proiectul aşa cum este gândit generează mari probleme : fiscalitate, suspiciune de spălare de bani, siguranţa tranzacţiei pentru cetăţenii olandezi, etc.
Chiar şi contractul de promisiune de vânzare nu este bine făcut.
Contractul prin care actuala proprietară a dobândit terenurile are şi el probleme.
Extrasele de carte funciară nu sunt ABSOLUT DE LOC asigurătoare în condiţiile în care sunt emise în 2002.

عنوان
zoals het projekt is ontworpen, veroorzaakt het grote problemen
ترجمه
هلندی

rodi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

zoals het project is bedacht, veroorzaakt het grote problemen:
fiscaal, veronderstelling van het witwassen van geld, de veiligheid van de transactie voor de nederlanders, etc
Zelfs het contract tot het beloven van verkoop is niet goed opgesteld. Het contract dat de huidige eigenares heeft betreffende het bezit van het terreinen zit ook vol met problemen en tekortkomingen.
De uittreksels vh kadaster geven zeker geen garantie rekening houdend met het feit dat ze in 2002 werden opgesteld
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 2 سپتامبر 2007 17:11