Översättning - Turkiska-Spanska - Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne... | | Källspråk: Turkiska
Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum |
|
| Francisca, ¿Cuándo vendrás a TurquÃa? | ÖversättningSpanska Översatt av sybel | Språket som det ska översättas till: Spanska
Francisca, ¿Cuándo vendrás a TurquÃa? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? Pienso que no podré aprender el español... Te quiero.
|
|
Senast granskad eller redigerad av guilon - 8 Juli 2007 12:27
|