Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Uttryck - Hälsa/Medicin

Titel
Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in...
Text att översätta
Tillagd av galtunsoy83
Källspråk: Engelska

Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in several regions of the world, but with notable prevalence in sub-Saharan Africa. Fresh acute cases of noma are predominantly seen in the 1–4-year age group, although late stages of the disease occur in adolescents and adults.
Anmärkningar avseende översättningen
diş hekimliği ile ilgili bi hastalık
29 November 2007 19:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 November 2007 20:48

handyy
Antal inlägg: 2118
Bu hastalığın türkçesi mevcutmu, ben bulamadım da. ismi olduğu gibi bıraksak olurmu?

30 November 2007 11:39

smy
Antal inlägg: 2481
tıp çalışan bir üyenin yardımını isteyelim en iyisi , hangi kelimeyi çeviremediğini buraya yazıp belirtirsen yeterli.

30 November 2007 11:43

handyy
Antal inlägg: 2118
"Noma a hideous orofacial gangrene" bunu çeviremedim, hakkaten hastalık bu yaa; beni de hasta etti

11 December 2007 10:02

smy
Antal inlägg: 2481
handdy corrected that part and I've validate it some time ago senemtas_mt, but could you have a look at here and tell whether it's correct?