Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - As a result of the study was carried out between...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Forklaringer - Vitenskap

Tittel
As a result of the study was carried out between...
Tekst
Skrevet av muratcag
Kildespråk: Engelsk

As a result of the study was carried out between 2004 and 2006,17 aphid species more recorded from central Denizli identified species are; Macrosiphum euphorbiae, Myzaphis turanica,O vatus insitus, Macrosiphum rosae, Aphis punicae, Aphis craccivora, Wahlgreniella nervata, Myzus ascolanicus, Aphis spiraecola, Rhapalasiphum insertum, Hylopterus pruni, Brachycaudus cardui, Eriosoma lanigeum, Aphiss gossypii, Brachycaudus helichrysi, Aphis nasturtii, Aphis fabae.

Tittel
2004 ile 2006 yılları arasındaki çalışma
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av ankarahastanesi
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

2004 ile 2006 yılları arasında gerçekleştirilen çalışmanın bir sonucu olarak Denizli merkezinden 17 yaprakbiti türü daha kaydedildi. Tanımlanan türler; Macrosiphum euphorbiae, Myzaphis turanica, O vatus insitus, Macrosiphum rosae, Aphis punicae, Aphis craccivora, Wahlgreniella nervata, Myzus ascolanicus, Aphis spiraecola, Rhapalasiphum insertum, Hylopterus pruni, Brachycaudus cardui, Eriosoma lanigeum, Aphiss gossypii, Brachycaudus helichrysi, Aphis nasturtii, Aphis fabae.
Senest vurdert og redigert av smy - 10 Februar 2008 14:25