Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - As a result of the study was carried out between...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 説明 - 科学

タイトル
As a result of the study was carried out between...
テキスト
muratcag様が投稿しました
原稿の言語: 英語

As a result of the study was carried out between 2004 and 2006,17 aphid species more recorded from central Denizli identified species are; Macrosiphum euphorbiae, Myzaphis turanica,O vatus insitus, Macrosiphum rosae, Aphis punicae, Aphis craccivora, Wahlgreniella nervata, Myzus ascolanicus, Aphis spiraecola, Rhapalasiphum insertum, Hylopterus pruni, Brachycaudus cardui, Eriosoma lanigeum, Aphiss gossypii, Brachycaudus helichrysi, Aphis nasturtii, Aphis fabae.

タイトル
2004 ile 2006 yılları arasındaki çalışma
翻訳
トルコ語

ankarahastanesi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

2004 ile 2006 yılları arasında gerçekleştirilen çalışmanın bir sonucu olarak Denizli merkezinden 17 yaprakbiti türü daha kaydedildi. Tanımlanan türler; Macrosiphum euphorbiae, Myzaphis turanica, O vatus insitus, Macrosiphum rosae, Aphis punicae, Aphis craccivora, Wahlgreniella nervata, Myzus ascolanicus, Aphis spiraecola, Rhapalasiphum insertum, Hylopterus pruni, Brachycaudus cardui, Eriosoma lanigeum, Aphiss gossypii, Brachycaudus helichrysi, Aphis nasturtii, Aphis fabae.
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 10日 14:25