Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Serbisk - de kracht in jezelf

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskSerbiskSvenskEsperantoDanskGreskItalienskRussiskNorskFinskEngelskRumenskTyskSpanskPortugisiskKinesisk med forenkletHebraiskLatviskIslandskKlingonskKatalanskFrisiskLatinIrske

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
de kracht in jezelf
Tekst
Skrevet av Eva Loeckx
Kildespråk: Nederlansk

de kracht in jezelf
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Voor een vriendin die het momenteel erg moeilijk heeft ben ik een schilderij aan het maken, maar daarin zou ik graag de tekst 'de kracht in jezelf' in zoveel mogelijk talen verwerken (eerder om de symboliek dus, zoals je soms ook wel eens op wenskaarten ziet rond Kerst, met dan ook een spreuk in zeer veel talen) Zeer graag de Scandinavische talen, zij heeft een speciale band met het Hoge Noorden en Esperanto, omwille van het universele karakter!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
snaga u tebi samom
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Serbisk

snaga u tebi samom
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 3 Mars 2008 20:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Mars 2008 20:56

Cinderella
Antall Innlegg: 773
Maki,a šta onoliko piše u napomeni o prevodu?

2 Mars 2008 21:01

trolletje
Antall Innlegg: 95
Is not complete

3 Mars 2008 09:02

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Can you tell me if this means : Strenght is in yourself?

Also, is there anything important in the comments field?

THX!

CC: Chantal Martijn

3 Mars 2008 20:35

Chantal
Antall Innlegg: 878
The strength within yourself

3 Mars 2008 20:47

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Thx!