Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Message for people who ask for translations on the message field

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisiskSpanskFranskItalienskGreskSerbiskBulgarskNorskSvenskBosniskRussiskKatalanskTyskTyrkiskArabiskPolskKinesisk med forenkletUngarskRumenskUkrainskNederlanskSlovakiskDanskHebraiskIndonesiskIslandskFinskFærøyskTsjekkiskJapanskLatviskKroatiskLitauiskEstiskBretonskFrisiskAlbanskLatinAfrikaansIrskeMakedonskPersisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Tittel
Message for people who ask for translations on the message field
Tekst
Skrevet av goncin
Kildespråk: Engelsk

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Tittel
Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Oversettelse
Fransk

Oversatt av nava91
Språket det skal oversettes til: Fransk

Il semble que vous vouliez demander une traduction, mais vous ne l'avez pas fait correctement. Afin que votre demande soit faite de façon appropriée, vous devez cliquer sur [b]Traduction[/b] en haut de la page et puis sur [b]Soumettre un nouveau texte à traduire[/b] à gauche.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)
Senest vurdert og redigert av Botica - 11 Mars 2008 17:25