Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - aşka yürek gerek

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItalienskGresk

Kategori Ord - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
aşka yürek gerek
Tekst
Skrevet av ozierman
Kildespråk: Tyrkisk

aşka yürek gerek
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ben bu kelimenin hem yunancasını hemde italyancasını istiorum ve en yakın zamanda çevirirseniz sevinirim:):)

Tittel
Χρειάζεται καρδιά για ν'αγαπήσεις.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av eleonora13
Språket det skal oversettes til: Gresk

Χρειάζεται καρδιά για ν'αγαπήσεις.
Senest vurdert og redigert av irini - 23 April 2008 20:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 April 2008 20:00

ozierman
Antall Innlegg: 1
bi bakarsanız sewinirim bide italyancasını yazarsanız çok ii oLur

4 April 2008 02:03

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Il voudrait que ce texte soit traduit en italien.