Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Albansk - Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona...
Tekst
Skrevet av
QueenBukur
Kildespråk: Italiensk
Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona unica e speciale.Grazie di esistere
Tittel
të dua shumë shumë, të adhuroj... je një person
Oversettelse
Albansk
Oversatt av
Burbuqe
Språket det skal oversettes til: Albansk
Të dua shumë shumë, të adhuroj.. je personi i vetmi dhe më special. Faliminderit që ekziston.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
albstud:"
Burbuqe kujdes ë (Alt+137)"
speciale o i veçantë
Senest vurdert og redigert av
albstud07
- 16 Juli 2008 14:58