Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Albanais - Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona...
Texte
Proposé par
QueenBukur
Langue de départ: Italien
Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona unica e speciale.Grazie di esistere
Titre
të dua shumë shumë, të adhuroj... je një person
Traduction
Albanais
Traduit par
Burbuqe
Langue d'arrivée: Albanais
Të dua shumë shumë, të adhuroj.. je personi i vetmi dhe më special. Faliminderit që ekziston.
Commentaires pour la traduction
albstud:"
Burbuqe kujdes ë (Alt+137)"
speciale o i veçantë
Dernière édition ou validation par
albstud07
- 16 Juillet 2008 14:58