Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - Para mi dulce niño grande acabo de leer tu email...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Para mi dulce niño grande acabo de leer tu email...
Tekst
Skrevet av amori
Kildespråk: Spansk

Para mi dulce niño grande acabo de leer tu email ,espero que tengas una linda semana ,estoy sola en casa y mi hija no llega seguro que volvio con su novio ya son las 23.30pm ,lo malo que me voy a quedar sin computadora,asi que aprovecho de escribirte ,como ha sido tu dia de hoy ,relajado porque hoy no has trabajado ,cuentame como es por esos lados ,tu viajas con otras personas ?cual es el trabajo que tu haces ?contestame las pregunta que te mande en mi email,tienes hijos?,un beso y buenas noches ...con cariño AMORI

Tittel
To my sweet big child:
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

To my sweet big child:

I've just read your email. I hope you have a nice week, I'm home alone and my daughter wouldn't come, I think she must be dating back with her boyfriend, it's already 23:30 p.m. The bad thing is that the computer won't be available for me anymore, so I'd better write you now. How has today been to you? relaxed, because you haven't worked today? Tell me what's it like around there. Do you travel along with other people? What kind of work do you do? Answer the questions I sent to you in my email. Do you have any children?
Kisses and good night...

With affection, LOVE
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 10 Juni 2008 02:46