Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



20Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - Espero que estejas bem

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTyrkisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Espero que estejas bem
Tekst
Skrevet av trteam
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar

Tittel
Merhaba, umarim iyisindir...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Merhaba, umarim iyisindir...
Blogumu düzeltmek için beni tanımanı isterim.
"Live space" ne kadar açıklama yaparsa, o kadar kafamı karıştırıyor.
Huzurla kal
Kalbımden öpücükler
Sandra Mello veya Anjo Estellar
Senest vurdert og redigert av handyy - 8 August 2008 15:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Juni 2008 10:06

barok
Antall Innlegg: 105
Hello I dont think "Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça."

mean "Blogumu düzeltmek için beni tanımanı isterim.
"Live space" ne kadar açıklamada, o kadar kafamı karıştırıyor."