Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Brazil-portugala-Turka - Espero que estejas bem

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaTurka

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Espero que estejas bem
Teksto
Submetigx per trteam
Font-lingvo: Brazil-portugala

Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar

Titolo
Merhaba, umarim iyisindir...
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Merhaba, umarim iyisindir...
Blogumu düzeltmek için beni tanımanı isterim.
"Live space" ne kadar açıklama yaparsa, o kadar kafamı karıştırıyor.
Huzurla kal
Kalbımden öpücükler
Sandra Mello veya Anjo Estellar
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 8 Aŭgusto 2008 15:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Junio 2008 10:06

barok
Nombro da afiŝoj: 105
Hello I dont think "Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça."

mean "Blogumu düzeltmek için beni tanımanı isterim.
"Live space" ne kadar açıklamada, o kadar kafamı karıştırıyor."