Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Bulgarsk - prevod

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBulgarsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
prevod
Tekst
Skrevet av eminence
Kildespråk: Spansk

hola flor de primavera, estas muy bella en la foto me gusta mucho , sabes disculpa no te entiendo mucho dime la escritura es en bulgaro, porque cuando trato de traducirlo al espanol no lo hace volvere a intentarlo ok un besote y cuidate ...ah te estoy invitando para que veas mis fotos de peru y de mi familia ok la pagina es hi5 ok un besote .
cuidate un besote

Please podrias darme tu telefono para llamarte vale.

ahora estoy e nesseber con mi padre.

Tittel
Превод
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av Linak
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Здравей, пролетно цвете, много си красива на снимката, много ми харесваш. Знаеш ли, извинявай, но не те разбирам много. Кажи ми написаното на български ли е, защото когато се опитвам да го преведа на испански, не става. Ще опитам отново. Пращам ти една голяма целувка и се пази ... Каня те да разгледаш снимките ми от Перу и тези на семейството ми, станицата е hi5. Целувка, пази се, целувка.

Моля те, можеш ли да ми дадеш телфона си, за да ти се обадя.

Сега съм в Несебър с баща ми.
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 31 Juli 2008 12:22