Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Litauisk - Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskLitauisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a...
Tekst
Skrevet av signiuxas
Kildespråk: Fransk

Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a la fois tant de plaisir a critiquer ses propres actes,ses manieres d'etre,et tant de contentement a etre francais tout de meme.

Tittel
Tikriausiai nÄ—ra kitos tautos...
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av vovere
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Tikriausiai nėra kitos tautos, kuri tuo pačiu jaustų malonumą kritikuoti savo pačių poelgius, savo gyvenimo būdą ir vis tiek jaustų tokį pasitenkinimą būti prancūzais.
Senest vurdert og redigert av Dzuljeta - 24 April 2009 15:27