Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Tekst
Skrevet av
beccazinen81
Kildespråk: Tyrkisk
bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Tittel
sharing
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Do you know what sharing means to me?
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 12 November 2008 17:26
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 November 2008 04:06
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi kfeto,
"...what sharing is with me (or "means to me"?)
12 November 2008 09:02
kfeto
Antall Innlegg: 953
yes i was considering 'means' as well