Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



23Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - Диво дете

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelsk

Kategori Poesi

Tittel
Диво дете
Tekst
Skrevet av realnainejna
Kildespråk: Bulgarsk

Диво дете

Погледни ме!
Протегни ръка!
Изгори с мен в страстта!
Аз съм огън,който не може да бъде загасен!
Докосни се до мен!
Изгори със мен,
защото аз съм диво дете,
с дива душа,
с диво сърце.
Не им вярвай!
Не ме отбягвай!
Аз съм всичко за което мечтаеш.
Животът ти е скучен без мен -
просто се събуждаш всеки ден.
Остави ме да ти разкажа..
Позволи ми да ти покажа,
че аз съм Дива,с диво сърце.
Бог ми даде дива душа.
Бог ме дари с диво сърце.
Аз съм диво дете.
С.Табакова
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
предпочитан диалект - американски

Tittel
Wild Child
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av BORIME4KA
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Wild Child

Look at me!
Stretch your hand!
Burn with me in passion!
I am fire that cannot be put out!
Touch me!
Burn with me
because I am a wild child,
with a wild soul,
with a wild heart.
Don't believe them!
Don't avoid me!
I am everything you dream of.
Your life is boring without me -
you just wake up every day.
Let me tell you...
Let me show you
that I am Wild, with a wild heart.
God gave me a wild soul.
God gave me a wild heart.
I am a wild child.

-- S. Tabakova
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 November 2008 13:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 November 2008 16:08

elina7lina
Antall Innlegg: 25
a very good translation