Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bosnisk-Engelsk - Duso ja idem na spavanje,laku noc i nadam se da...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Duso ja idem na spavanje,laku noc i nadam se da...
Tekst
Skrevet av
chekirov
Kildespråk: Bosnisk
Duso ja idem na spavanje,laku noc i nadam se da cu te uskoro vidjeti jer mi jako nedostajes...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
molim dijalekt americko-engleskog jezika
Tittel
Sweetie, I'm going to sleep, ...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Sweetie, I'm going to sleep, good night and I hope I'll see you soon because I miss you very much...
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 5 Februar 2009 10:23