Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - There comes a time when we heed a certain call ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumensk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
There comes a time when we heed a certain call ...
Tekst
Skrevet av shubery
Kildespråk: Engelsk

There comes a time when we heed a certain call

When the world must come together as one

There are people dying

and it's time to lend a hand to life

The greatest gift of all



We cant go on pretending day by day

That someone, somewhere will soon make a change

We are all a part of God's great big family

And the truth, you know,

Love is all we need
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Part of "We are the World" lyrics, ( M.Jackson)

Tittel
Vine un moment când trebuie......
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Vine un moment când trebuie să ţinem cont de o chemare anume
Atunci când lumea trebuie să îşi unească forţele ca un întreg
Sunt oameni care pier
şi este timpul să dăm o mână de ajutor vieţii
Cel mai preţios dar dintre toate

Nu putem merge mai departe, zi de zi, pretinzând
Că cineva, undeva, va face o schimbare în curând
Suntem toţi o parte din marea familie a lui Dumnezeu
Iar adevărul este, ştiţi,
Că dragostea este tot de ce avem nevoie
Senest vurdert og redigert av azitrad - 13 Juli 2009 20:46