Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - There comes a time when we heed a certain call ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
There comes a time when we heed a certain call ...
Metin
Öneri shubery
Kaynak dil: İngilizce

There comes a time when we heed a certain call

When the world must come together as one

There are people dying

and it's time to lend a hand to life

The greatest gift of all



We cant go on pretending day by day

That someone, somewhere will soon make a change

We are all a part of God's great big family

And the truth, you know,

Love is all we need
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Part of "We are the World" lyrics, ( M.Jackson)

Başlık
Vine un moment când trebuie......
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Vine un moment când trebuie să ţinem cont de o chemare anume
Atunci când lumea trebuie să îşi unească forţele ca un întreg
Sunt oameni care pier
şi este timpul să dăm o mână de ajutor vieţii
Cel mai preţios dar dintre toate

Nu putem merge mai departe, zi de zi, pretinzând
Că cineva, undeva, va face o schimbare în curând
Suntem toţi o parte din marea familie a lui Dumnezeu
Iar adevărul este, ştiţi,
Că dragostea este tot de ce avem nevoie
En son azitrad tarafından onaylandı - 13 Temmuz 2009 20:46