Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Finsk - Quality-translation-expert

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskTyskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskBulgarskRumenskArabiskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSerbiskSvenskTsjekkiskKinesisk med forenkletGreskHindiLitauiskDanskFinskKinesiskUngarskKroatiskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaansMongolsk
Etterspurte oversettelser: KlingonskUrduKurdisk Irske

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Quality-translation-expert
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Tittel
Laatu-käännös-asiantuntija
Oversettelse
Finsk

Oversatt av Gamashinoch
Språket det skal oversettes til: Finsk

Jos haluat olla varma käännöksen laadusta, voit pyytää, että vain "asiantuntija" tekisi sen, mutta se maksaa enemmän pisteitä kuin tavallinen käännös
Senest vurdert og redigert av cucumis - 9 Desember 2006 07:36