Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Finlandese - Quality-translation-expert
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet
Titolo
Quality-translation-expert
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points
Titolo
Laatu-käännös-asiantuntija
Traduzione
Finlandese
Tradotto da
Gamashinoch
Lingua di destinazione: Finlandese
Jos haluat olla varma käännöksen laadusta, voit pyytää, että vain "asiantuntija" tekisi sen, mutta se maksaa enemmän pisteitä kuin tavallinen käännös
Ultima convalida o modifica di
cucumis
- 9 Dicembre 2006 07:36