Oversettelse - Makedonsk-Tyrkisk - Cestit praznik,se najubavoNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Dagligdags - Dagligliv  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Cestit praznik,se najubavo | | Kildespråk: Makedonsk
Cestit praznik,se najubavo |
|
| En iyi dileklerle, hayırlı bayramlar | OversettelseTyrkisk Oversatt av fikomix | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
En iyi dileklerle, hayırlı bayramlar. |
|
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 28 September 2009 19:19
|