Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Rumensk - I really don't want to go home I want to wake up...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskRumensk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I really don't want to go home I want to wake up...
Tekst
Skrevet av Ionut Andrei
Kildespråk: Engelsk

I really don't want to go home. I want to wake up next to you every morning. If you only knew what you mean to me.

No other boy has ever made me feel this way. You always make me smile, you make my body shiver when you are near, all my problems disappear when I am with you and I am happy.

It breaks my heart to leave you today. I truly wish I could stay.

I am in love with you

Tittel
Chiar nu vreau să mă duc acasă vreaz să mă trezesc...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Ionut Andrei
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Chiar nu vreau să mă duc acasă. Vreau să mă trezesc lângă tine în fiecare dimineaţă. De-ai şti cât însemni pentru mine.

Nici un alt băiat nu m-a făcut să simt aşa. Mereu mă faci să zâmbesc, îmi faci corpul să tremure când eşti aproape, toate problemele mele dispar când sunt cu tine şi sunt fericită.

Mi se frânge inima să te părăsesc astăzi. Îmi doresc cu adevărat să pot să rămân.

Sunt îndrăgostită de tine.
Senest vurdert og redigert av azitrad - 19 Oktober 2009 14:51