Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Fransk - Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskFranskEngelsk

Kategori Dagligliv - Barn og tenåringer

Tittel
Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se...
Tekst
Skrevet av shizzele@hotmail.com
Kildespråk: Serbisk

Dragi moji roditelji,
Ovde je prelepo i ja se odlicno provodim.Svakoga dana idemo na plazu.Volela bih da ste sa mnom i da mozete videti sve ove carobne predele.Smestaj je fantastican.Hrana jos bolja.Ima puno zanimljivih osoba ovde sa kojima se druzimo.Volela bih da ih upoznate, jer bi se i vama svideli. Nadam se da cemo porodicno doci ovde.Ovu lepotu ne treba propustiti!Volim vas i jedva cekam da vas ponovo sve vidim.

Tittel
Mes chers parents, C'est magnifique ici et je....
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Stane
Språket det skal oversettes til: Fransk

Mes chers parents,

C'est magnifique ici, et je m'amuse beaucoup. On va à la plage tous les jours. J'aurais tellement aimé que vous soyez avec moi et que vous puissiez voir tous ces paysages magnifiques. Le logement est formidable. La nourriture encore meilleure. On fréquente plein de gens intéressants. J'aimerais que vous puissiez les rencontrer, car je suis sûr que vous les trouveriez sympathiques aussi. J'espère qu'un jour on viendra ici en famille. Il ne faut pas manquer cette beauté ! Je vous aime, et j'ai hâte de vous voir.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 24 Desember 2009 10:38