Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Svensk - μιλας αλλου και ενοχλω μηπως?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
μιλας αλλου και ενοχλω μηπως?
Tekst
Skrevet av
rebecka0001
Kildespråk: Gresk
μιλας αλλου και ενοχλω μηπως?
Tittel
Du kanske....
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Svensk
Du kanske pratar med någon annan så att jag stör?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alternativ: Pratar du med någon annan? Stör jag dig?
Senest vurdert og redigert av
pias
- 24 Desember 2009 10:31