Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Svedese - μιλας αλλου και ενοχλω μηπως?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
μιλας αλλου και ενοχλω μηπως?
Testo
Aggiunto da
rebecka0001
Lingua originale: Greco
μιλας αλλου και ενοχλω μηπως?
Titolo
Du kanske....
Traduzione
Svedese
Tradotto da
lenab
Lingua di destinazione: Svedese
Du kanske pratar med någon annan så att jag stör?
Note sulla traduzione
Alternativ: Pratar du med någon annan? Stör jag dig?
Ultima convalida o modifica di
pias
- 24 Dicembre 2009 10:31