Original tekst - Kroatisk - ooo mali...ide dobro tebiNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| ooo mali...ide dobro tebi | Tekst som skal oversettes Skrevet av ana rocha | Kildespråk: Kroatisk
ooo mali...ide dobro tebi |
|
6 Mars 2010 03:35
Siste Innlegg | | | | | 25 Mars 2010 10:39 | | | ooo shorty... you got it going on
I have translated word "mali" literally "short", although person is probbably not undersized. Meaning of abovementioned syntagme is that person has accheaved some great success. "Shorty" can also be translated by words buddy, friend, fellow, chum, pal...
Hope I helped
| | | 25 Mars 2010 16:10 | | | | | | 26 Mars 2010 02:17 | | | Tomé, o que você acha disso:
"ei, amigão... você está com tudo!" | | | 26 Mars 2010 18:51 | | | A piapoe acaba de me sugerir:
"Ooo my friend, you are doing well".
Acho que está em conformidade com a sua versão PT/BR | | | 26 Mars 2010 15:16 | | | Ok, great, I have put an alternative translation in the comment field.
Thanks, Piapoe and Tomé! | | | 29 Mars 2010 16:23 | | | Happy to help! |
|
|