Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - Restjes contrasterende stof in verschillende...Nåværende status Oversettelse
Kategori Dagligliv - Hjem / Familie  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Restjes contrasterende stof in verschillende... | | Kildespråk: Nederlansk
Restjes contrasterende stof in verschillende kleuren en dessins op vliesofix geplakt. Eventueel restjes van vorig jaar. Een stuk bakpapier en een schaartje om stof te knipppen. Verder potlood. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Inbjudan till en sykurs. Vad som ska tas med. |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av Lein | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Leftovers of contrasting fabric in different colours and patterns glued onto Vliesofix. Some leftovers from last year if you have them. A piece of bakery paper and a small pair of scissors to cut the fabric. Also a pencil. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Vliesofix is a kind of paper-like material, sticky on both sides, that can be used to iron different materials together (textile, cork, cardboard, leather etc). See for example http://www.vlieseline.com/English/Products/Interfacings/Creative_Range/Bondaweb_Vliesofix.htm or http://www.ozquilts.com.au/vliesofix-wonder-under-12-wide-per-metre-p19273.html
Bakery paper is also called fat-free paper or greaseproof paper.
|
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Oktober 2010 20:37
|