Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Англійська - Restjes contrasterende stof in verschillende...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаШведська

Категорія Щоденне життя - Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Restjes contrasterende stof in verschillende...
Текст
Публікацію зроблено Kwastesson
Мова оригіналу: Голландська

Restjes contrasterende stof in verschillende kleuren en dessins op vliesofix geplakt. Eventueel restjes van vorig jaar. Een stuk bakpapier en een schaartje om stof te knipppen. Verder potlood.
Пояснення стосовно перекладу
Inbjudan till en sykurs. Vad som ska tas med.

Заголовок
sewing course
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Англійська

Leftovers of contrasting fabric in different colours and patterns glued onto Vliesofix. Some leftovers from last year if you have them. A piece of bakery paper and a small pair of scissors to cut the fabric. Also a pencil.
Пояснення стосовно перекладу
Vliesofix is a kind of paper-like material, sticky on both sides, that can be used to iron different materials together (textile, cork, cardboard, leather etc). See for example
http://www.vlieseline.com/English/Products/Interfacings/Creative_Range/Bondaweb_Vliesofix.htm
or
http://www.ozquilts.com.au/vliesofix-wonder-under-12-wide-per-metre-p19273.html

Bakery paper is also called fat-free paper or greaseproof paper.
Затверджено lilian canale - 15 Жовтня 2010 20:37