Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - seni düşünmeden edemiyorumNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | seni düşünmeden edemiyorum | | Kildespråk: Tyrkisk
seni düşünmeden edemiyorum |
|
| Δεν μποÏÏŽ να κάνω τίποτα δίχως να σε σκÎφτομαι. | OversettelseGresk Oversatt av User10 | Språket det skal oversettes til: Gresk
Δεν μποÏÏŽ να κάνω τίποτα δίχως να σε σκÎφτομαι. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | kelimesi kelimesine: Δεν μποÏÏŽ να κάνω δίχως να σε σκÎφτομαι.
" Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι" (seni düşünmeden duramıyorum) |
|
Senest vurdert og redigert av User10 - 19 August 2011 20:34
|