Umseting - Turkiskt-Grikskt - seni düşünmeden edemiyorumNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | seni düşünmeden edemiyorum | | Uppruna mál: Turkiskt
seni düşünmeden edemiyorum |
|
| Δεν μποÏÏŽ να κάνω τίποτα δίχως να σε σκÎφτομαι. | UmsetingGrikskt Umsett av User10 | Ynskt mál: Grikskt
Δεν μποÏÏŽ να κάνω τίποτα δίχως να σε σκÎφτομαι. | Viðmerking um umsetingina | kelimesi kelimesine: Δεν μποÏÏŽ να κάνω δίχως να σε σκÎφτομαι.
" Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι" (seni düşünmeden duramıyorum) |
|
Góðkent av User10 - 19 August 2011 20:34
|