Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - arkadaÅŸ

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
arkadaÅŸ
Tekst
Skrevet av Rmy.
Kildespråk: Tyrkisk

ilk tanıştığım arkadaş
benim ilk tanıştıgım arkadaşım mehmet .
onunla bankanın önünde tesadüfen tanıştık. meğerse benimle aynı bölümde okuyormuş... çok iyi arkadaş olduk. hatta şuan aynı sınıftayız. çok iyi anlaşrız. komik biridir. zamanımın çoğunu onunla harcarım. kısa zamanda cok sey paylaştık. o benim için bir kardeştir . umarım arkadaşlığımız hayatımz boyunca devam eder. onu çok seviyorum.

Tittel
A friend
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The first friend I met is Mehmet. I accidentally met him in front of a bank. I found out that we are in the same department. We have become close friends. Besides, we are now in the same class, we get along very well. He's funny. I spend most of my time with him. We have shared lots of things in a short time. He is like a brother for me. I hope our friendship will continue for our whole lives. I love him very much.




Senest vurdert og redigert av lilian canale - 13 Juli 2011 14:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Juni 2011 23:35

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Before edits:

The first friend I met is Mehmet. I accidentally met him in front of a bank. I find out that we are in the same department. We have been close friends. Even, we are now in the same class., we get along quite well. He's funny. I spend most of my time with him. We have shared lots of things in a short time. He is my brother for me. I hope our relationship will continue for the whole of our life. I love him.


22 Juni 2011 00:26

merdogan
Antall Innlegg: 3769
I accidentally met him in front of a bank...> We accidentally met each other in front of a bank.
... that we are in the same department...>... we have been studyed in the same department.
He is a brother for me...>He is like a brother for me
I love him...> I like him very much.

26 Juni 2011 19:57

Sevdalinka
Antall Innlegg: 70
The last sentence:
I love him very much.

27 Juni 2011 19:09

merdogan
Antall Innlegg: 3769
"brother" and "love" ?

27 Juni 2011 19:18

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
"Love" is also used for a close friend

28 Juni 2011 20:25

merdogan
Antall Innlegg: 3769
))

13 Juli 2011 13:51

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
We have been close friends --> We have become close friends
we get along quite well --> we get along very well
I hope our relationship --> I hope our friendship
I love him --> I love him very much