Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Persisk - Disulfide bonds are rarely found in intracellular...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPersisk

Kategori Essay

Tittel
Disulfide bonds are rarely found in intracellular...
Tekst
Skrevet av Piter Smith
Kildespråk: Engelsk

Disulfide bonds
are rarely found in intracellular proteins, but
genomic data from hyperthermophilic Archaea contradicted
this well established observation from
many model organisms. Intracellular proteins of
hyperthermophilic Archaea, especially the Crenarchaea
P. aerophilum and A. pernix, are rich in disulfide
bonds, implicating disulfide bonding in stabilization
of many thermostable proteins (Mallick et al., 2002).

Tittel
هایپر ترموفیل
Oversettelse
Persisk

Oversatt av fall8
Språket det skal oversettes til: Persisk

پیوندهای دی سولفید به ندرت در پروتئین های دورن سلولی یافت می شود، اما داده های ژنومی آرکیای هایپر ترموفیل، از نقطه نظر بسیاری ارگانیسم های مدل با این مشاهدات بسیار استوار تناقض دارد. پروتئین های درون سلولی آرکی هایپر ترموفیل، مخصوصا کرن آرکی.پ. آئروفیلوم و آ. پرنیکس ، سرشار از پیوندهای دی سولفید هستند، که حاکی از دخالت پیوند دی سولفید در تثبیت بسیاری از پروتئین های مقاوم به حرارت است.
Senest vurdert og redigert av salimworld - 26 August 2014 06:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 November 2013 17:37

salimworld
Antall Innlegg: 248
سلام
به نظر من پیشوند intra بهتر است درون ترجمه شود تا داخل
contract هم می تواند بهتر ترجمه شود: این داوه ها با آن مشاهوات متناقض بود
پیشنهاد می کنم بررسی و اصلاح کنید
ممنون