Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لغة فارسية - Disulfide bonds are rarely found in intracellular...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلغة فارسية

صنف تجربة

عنوان
Disulfide bonds are rarely found in intracellular...
نص
إقترحت من طرف Piter Smith
لغة مصدر: انجليزي

Disulfide bonds
are rarely found in intracellular proteins, but
genomic data from hyperthermophilic Archaea contradicted
this well established observation from
many model organisms. Intracellular proteins of
hyperthermophilic Archaea, especially the Crenarchaea
P. aerophilum and A. pernix, are rich in disulfide
bonds, implicating disulfide bonding in stabilization
of many thermostable proteins (Mallick et al., 2002).

عنوان
هایپر ترموفیل
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف fall8
لغة الهدف: لغة فارسية

پیوندهای دی سولفید به ندرت در پروتئین های دورن سلولی یافت می شود، اما داده های ژنومی آرکیای هایپر ترموفیل، از نقطه نظر بسیاری ارگانیسم های مدل با این مشاهدات بسیار استوار تناقض دارد. پروتئین های درون سلولی آرکی هایپر ترموفیل، مخصوصا کرن آرکی.پ. آئروفیلوم و آ. پرنیکس ، سرشار از پیوندهای دی سولفید هستند، که حاکی از دخالت پیوند دی سولفید در تثبیت بسیاری از پروتئین های مقاوم به حرارت است.
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 26 آب 2014 06:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تشرين الثاني 2013 17:37

salimworld
عدد الرسائل: 248
سلام
به نظر من پیشوند intra بهتر است درون ترجمه شود تا داخل
contract هم می تواند بهتر ترجمه شود: این داوه ها با آن مشاهوات متناقض بود
پیشنهاد می کنم بررسی و اصلاح کنید
ممنون