Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Farsça - Disulfide bonds are rarely found in intracellular...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFarsça

Kategori Deneme

Başlık
Disulfide bonds are rarely found in intracellular...
Metin
Öneri Piter Smith
Kaynak dil: İngilizce

Disulfide bonds
are rarely found in intracellular proteins, but
genomic data from hyperthermophilic Archaea contradicted
this well established observation from
many model organisms. Intracellular proteins of
hyperthermophilic Archaea, especially the Crenarchaea
P. aerophilum and A. pernix, are rich in disulfide
bonds, implicating disulfide bonding in stabilization
of many thermostable proteins (Mallick et al., 2002).

Başlık
هایپر ترموفیل
Tercüme
Farsça

Çeviri fall8
Hedef dil: Farsça

پیوندهای دی سولفید به ندرت در پروتئین های دورن سلولی یافت می شود، اما داده های ژنومی آرکیای هایپر ترموفیل، از نقطه نظر بسیاری ارگانیسم های مدل با این مشاهدات بسیار استوار تناقض دارد. پروتئین های درون سلولی آرکی هایپر ترموفیل، مخصوصا کرن آرکی.پ. آئروفیلوم و آ. پرنیکس ، سرشار از پیوندهای دی سولفید هستند، که حاکی از دخالت پیوند دی سولفید در تثبیت بسیاری از پروتئین های مقاوم به حرارت است.
En son salimworld tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2014 06:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Kasım 2013 17:37

salimworld
Mesaj Sayısı: 248
سلام
به نظر من پیشوند intra بهتر است درون ترجمه شود تا داخل
contract هم می تواند بهتر ترجمه شود: این داوه ها با آن مشاهوات متناقض بود
پیشنهاد می کنم بررسی و اصلاح کنید
ممنون